Introducing: Wednesday IDIOM Exchange

Looking for inspiration? Try another form of currency: foreign idioms. Having lived and learned in another country (Germany) I was often baffled by unfamiliar phrases, mistaking their meaning, and consequently ‘stepping into a bowl of grease’. In English I might convey such a blunder by ‘putting my foot in my mouth’.

Let’s start with a popular German saying:
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
Everything has an end. Only the sausage has two.
Doesn’t really need a translation, but Shakespeare might have used “all’s well that ends well”, or “all good things must come to an end”, which Chaucer used.

Still wondering how that should inspire a story, let me give you a push: imagine a hot dog vendor at Coney Island, or in front of the Metropolitan Museum (my favorite stand back in the day), serving up words of wisdom for the downtrodden…or a delightful tip -to-tail romp with a dachshund! Would the witch have said it with a snigger to a young boy lost ion the woods with his sister? snIf an image still hasn’t formed try again next week. I’ll post a new one every Wednesday!

6 thoughts on “Introducing: Wednesday IDIOM Exchange

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s